码迷,mamicode.com
首页 > 其他好文 > 详细

《未选择的路》-弗罗斯特

时间:2016-04-30 14:10:32      阅读:124      评论:0      收藏:0      [点我收藏+]

标签:

黄色的树林里分出两条路, 
可惜我不能同时去涉足, 
我在那路口久久伫立, 
我向着一条路极目望去, 
直到它消失在丛林深处。 
但我却选了另外一条路, 
它荒草萋萋,十分幽寂, 
显得更诱人、更美丽, 
虽然在这两条小路上, 
都很少留下旅人的足迹, 
虽然那天清晨落叶满地, 
两条路都未经脚印污染。 
呵,留下一条路等改日再见! 
但我知道路径延绵无尽头, 
恐怕我难以再回返。 
也许多少年后在某个地方, 
我将轻声叹息把往事回顾, 
一片树林里分出两条路, 
而我选了人迹更少的一条, 
从此决定了我一生的道路。 

The Road Not Taken 

ROBERT FROST 

Two roads diverged in a yellow wood, 
And sorry I could not travel both 
And be one traveler, long I stood 
And looked down one as far as I could 
To where it bent in the undergrowth; 
Then took the other, as just as fair, 
And having perhaps the better claim, 
Because it was grassy and wanted wear; 
Though as for that the passing there 
Had worn them really about the same, 
And both that morning equally lay 
In leaves no step had trodden black. 
Oh, I kept the first for another day! 
Yet knowing how way leads on to way, 
I doubted if I should ever come back. 
I shall be telling this with a sigh 
Somewhere ages and ages hence: 
Two roads diverged in a wood, and I- 
I took the one less traveled by, 
And that has made all the difference. 

《未选择的路》-弗罗斯特

标签:

原文地址:http://www.cnblogs.com/dwpeng/p/5448682.html

(0)
(0)
   
举报
评论 一句话评论(0
登录后才能评论!
© 2014 mamicode.com 版权所有  联系我们:gaon5@hotmail.com
迷上了代码!